The girls that Hugo knows are all acting strangely. For years now, they stuck to themselves and the boys to themselves, but now everyone is talking to and hanging out with each other. Hugo is none too pleased. What or who could make him change his mind?
¡Alarma, chicas! Hugo está muy preocupado. De la noche a la mañana ellas actúan de modo extraño: Lucy y Linda se pasan tardes enteras frente a la casa de su mejor amigo, Nico; Samanta le escribe SMS a Bully; unas cuantas incluso chatean con Jan, el chico más tímido de la clase; y para colmo, durante los recreos todas festejan las frasecitas de Hugo, y el estilo de Nico les parece genial. ¿Qué está sucediendo? Sea lo sea, a Hugo no le entusiasma. Si chicas y chicos han convivido tantos años en paz por separado, ¿por qué ahora empezar a mezclarse para ir al cine "en grupito"? Y si el rumor de que las chicas están enamoradas fuese cierto, ¿cómo evitar todo ese asunto del "quieres salir conmigo"? Tal vez un poco de maquillaje, una novia mayor, los consejos de una hermana con experiencia y un gran amigo como Nico ayuden a que Hugo, el cohete del amor, finalmente despegue
Originally published in German as Hugo hebt ab! in 2012 by Loewe Verlag
Notes
inherent cut-off text due to tight binding
obscured text