Skip to main content

Full text of "radio shack radios support 67760"

See other formats


Cat. No. 65-840 

MANUAL DEL USUARIO 


Por favor lea este manual antes de usar este aparato 


EC-348 


Organizador Electronico de 128K con Marcador Automatico 




CARACTERISTICAS 


Su Organizador Electronico de 128K con 
Marcador Automatico EC-348 de Radio 
Shack es un sistema de extraccion de 
informacion avanzado para sus 
contactos importantes de negocios y 
personales. 

Su EC-348 tiene estas interesantes 
caracteristicas: 

Archive para Tarjetas de Negocios — 

guarda los nombres de sus contactos de 
negocios, ia compahia, ios numeros de 
teiefonos, ios numeros de fax, y otra 
informacion adicionai. 

Archive de Notas de Recordatorio — 

guarda notas adicionaies y 
recordatorios. 

Periiia Rotativa — ie permite 
rapidamente hojear sus archivos de 
tarjetas de negocios y sus notas de 
recordatorio eiectronicamente. 

Referencia Automatica — ie permite 
buscar ei registro de una tarjeta de 
negocios haciendo referencia ai nombre 
de ia persona o de ia compahfa. 

Lista de Marcado Rapido — provee 
inmediato acceso a sus numeros de 
teiefono mas importantes o que utiiiza 
con mas frecuencia. 


Marcador Automatico — ie permite 
marcar ei numero de teiefono guardado 
en ei archive de tarjetas de negocios o 
en ei iistado rapido con soio presionar 
un boton. 

Conversion de Monedas Extranjeras 

— hace ia conversion de once monedas 
extranjeras. 

Memoria de 128K — ie permite guardar 
cientos de registros. 

Codigo de Seguridad — previene ei 
acceso a sus registros per aiguna 
persona no autorizada. 

Caiendario — muestra caiendarios 
mensuaies desde enero 0000 hasta 
diciembre 9999. 

Caicuiadora de 12 Digitos — ie 

permite hacer sus caicuios basicos de 
aritmetica, memoria, y de porcentaje. 

Transferencia de informacion 
infrarojo — mueve registros de tarjetas 
de negocios entre directorios de dates, 
para que usted no tenga que introducir 
tarjetas de negocios dos veces. 

Apagado de Energia Automatico — 

conserve ia energfa de ia baterfa 
apagando su unidad EC-148 despues 
de 3 minutes de no ser usada. 


© 1993 Tandy Corporation. 

Todos los derechos Reservados 

Radio Shack es una marca registrada usada por Tandy Corporation. 
Rolodex es una marca registrada de Rolodex Corporation. 


2 




Este aparato ha side puesto aprueba 
para que cumpla con todos los 
requisites dei UL. 

Tandy Corporation no asume ia 
responsabiiidad de cuaiquier perdida o 
reciamos de terceros que puedan 
resuitar por ei uso de este banco de 
dates, 0 por cuaiquier daho causado 
debido a ia perdia de informacion o 
debido ai mai funcionamiento, reparos, 


reempiazo de bateria, o ei mai uso. 
Listed debe de mantener registros 
fisicos (paipabies) de informacion 
importante para protegerie contra esta 
ciase de perdida de dates. 

Nota: Listed tiene que tener un servicio 
de teiefono de botones (no rotative) para 
usar ia caracteristica dei marcador 
automatico. 


3 



CONTENIDO 


Preparacion 7 

Instalando/Reemplazando las Baterias 7 

Bateria de Respaldo 7 

Inicializando el DIrectorlo 8 

Conectando el Marcador Automatico 8 

Un Repaso acerca de su EC-348 10 

Encender y Apagar la Energia Automaticamente 1 1 

Encender y Apagar el Sonido de las Teclas 1 1 

Navegando Atravez de los Registros 1 1 

Guardando Archives 12 

Capacldad de la Memorla 12 

Claves para Entrar Dates 12 

Archive de Tarjetas de Negecles 13 

Entrande las Tarjetas de Negecles 13 

Netas de Recerdaterle 15 

Entrande Netas de Recerdaterles 15 

Llamande Infermaclon 16 

Llamande Tarjetas de Negecles 16 

Llamande Retativamente 16 

Llamande per IndIce (Alfabetice) 16 

Llamade en Secuencia 17 

Llamande Netas de Recerdaterle 17 

Editande Registres 17 

Camblande un Registre 17 

Ellmlnande un Registre 18 

Usande el Marcader Autematice 19 

Usande la LIsta de Marcade Rapide 20 

Guardande un Numere de Marcade Rapide 20 

Transfirlende un Registre del Archive de Tarjetas de Negecles 

a la LIsta de Marcade Rapide 20 

Marcade Autematice de un Numere de Marcader Rapide 21 


5 




Eliminando una Entrada de la Lista de Marcado Rapido 21 

Usando el Codigo de Segurldad 22 

Ponlendo el Codigo de Segurldad 22 

Proteglendo/Quitando la Protecclon de los Archives 22 

Eliminando el Codigo de Segurldad 22 

Usando el Calendarlo 23 

Usando la Calculadora 24 

Claves para el use de la calculadora 24 

Computes Standard 24 

Computes de Memorla 24 

Computes de Porcentaje 25 

Converslones de Monedas Extranjeras 26 

Ponlendo el Cambio de la Moneda 26 

Convirtlendo las Monedas Extranjeras 26 

Transfirlendo Registros de los Archives de Tarjetas de Negoclos 27 

Transfirlendo Todos o Nuevos Registros 27 

Transfirlendo Un Registro de Tarjeta de Negoclos 29 

Culdado y Mantenimlento 30 

Ponlendo el DIrectorlo 31 

Especificaclones 32 


6 



PREPARACION 


INSTALANDO/REEMPLAZANDO 
LAS BATERIAS 

Su EC-348 recibe la energia de 4 
baterias AA. Para mejores resultados y 
larga duracion, nosotros recomendamos 
baterias alcalinas, tales come las de 
Radio Shack Cat. No. 23-552. 

Cuidado: 

• Listed debe de mantener un registro 
escrito de todos los nombres y 
numeros Importantes. Todos los 
aparatos electronicos son suceptibles 
a perdidas de dates. 

• Para prevenir la perdida de 
Informaclon en su EC-348, no 
preslone los botones (teclas) 
mientras esta camblando las 
baterias. 


1. Use un desatornlllador Phillips para 
remover el tornlllo de la cublerta del 
compartimlento de la bateria. 


2. Preslone y jale la perllla de la 
compuerta para removerla. 

3. Introduzca las baterias, tal como lo 
IndIcan los simbolos de polarldad (-i- y 
-) marcados adentro del 
compartimlento. 

4. Vuelva a colocar la cublerta. 
Asegurela con el tornlllo. 

Cuando la Intensidad de la pantalla se 
reduce, reemplace las baterias 
alcalinas. 

Bateria de Respaldo 

Su EC-348 tamblen tiene una bateria de 
respaldo. Cuando las baterias 
principales estan muertas o removidas, 
usted no puede operar el banco de 
dates; sin embargo, la bateria de 
respaldo proteje los dates guardados 
para que no se plerdan. 

La bateria de respaldo dura 
aproximadamente 10 ahos y no puede 
ser reemplazada por el usuarlo. Lleve 
su EC-348 a la tienda Radio Shack de 
su localldad para que ellos le provean 
este servicio (el reemplazo de la bateria 
de respaldo). 


7 




INICIALIZANDO EL 
DIRECTORIO 

Despues de instalar las baterias, 
inicialice su EC-348 antes de usarla per 
primera vez. 

Cuidado: Este procedimiento elimina 
todos los archives. 


1 . Presione y sostenga ENTER. 

2. Mientras presiona ENTER, introduzca 
un objeto con punta (tal come la 
punta de un porta papel estirado) en 
el agujero de RESET en la parte de 
abajo de su EC-348, presione el 
agujero una vez. La pantalla le 
mostrara lo siguiente: 


3. Deje de presionar ENTER, y espere 
per un minute hasta que una pantalla 
de prueba aparezca en la pantalla. 

4. Presione ENTER nuevamente. La 
pantalla regresara a su estado 
normal. Todos los archives 
guardados anteriormente se borraran. 


8 



CONECTANDO EL MARCADOR 
AUTOMATICO 

Su EC-348 usa enchufes modulares de 
telefono para conectarse a la linea de 
telefono. Si su telefono y la linea no 
tienen enchufes modulares, usted puede 
comprar los adaptadores necesarios en 
la tienda Radio Shack de su localidad. 

O, usted puede hacer que su compahfa 
de telefonos local actualice sus cables. 

Su EC-348 marca usando el standard 
base de tones. Si usted no se suscribe 
a los servicios de base de tones, usted 
va a tener que ordenar este servicio de 
su compahfa local de telefonos para 
poder usar esta caracterfstica. 

La compahfa de telefono le cobrara por 
la instalacion necesaria de enchufes y 
de cualquier cambio de servicios. La 
compahfa de telefono le preguntara por 
el USOC del enchufe que necesita que 
sea instalado. Este numero es el 
RJ11C. 


Siga estos pasos para conectar el 
marcador automatico a su Ifnea de 
telefono. 


1 . Desconecte el cable modular de su 
telefono y conectelo a su enchufe 
LINE del EC-348. 


2. Conecte una punta del cable modular 
del telefono que viene con la unidad 
a su enchufe PHONE del EC-348. 
Luego conecte la otra punta del cable 
en el enchufe del telefono modular. 


9 



UN REPASO DE SU EC-348 


La ilustracion de aqui abajo muestra las principales teclas y controles de operacion 
(funcionamiento) de su EC-348. 


Archive de Tarjetas de Negocio 


Calendario 

Archive de Netas de Recerdaterie 


Lista de Marcade Rapide 


Marcader 

Autematice 


Beton 

Relative 


Caicuiadera 


Entrar 


Berrar 


Codige de Seguridad 


Mirar per Pagina 


Regrese 

Tecia del Curser 
Barra de Espacies 


Cenvertider de Menedas Extranjeras 


Transferencia de infermacion infrareje 


10 




Cuando usted entra dates: 


ENCENDER/APAGAR LA 
ENERGIA AUTOMATICAMENTE 

Para encender el EC-348, presione 
cualquier tecla. 

Si usted no presiona una tecla en 3 
minutos, su EC-348 se apagara 
automaticamente. 

ENCENDER/APAGAR EL 
SONIDO DE LAS TECLAS 

Si la funcion del sonido de las teclas 
esta encendido, su EC-348 detonara un 
sonido cada vez que usted presione una 
tecla. Para apagar o encender esta 
funcion, presione y sostenga SPACE y 
luego presione K. 

NAVEGANDO ATRAVEZ DE 
LOS REGISTROS 

El simbolo _ que destella en la pantalla 
se le llama el "cursor". El cursor indica 
la posicion donde usted entra el proximo 
caracter. 

Las teclas del cursor mueven el cursor 
para la derecha o a la izquierda en la 
linea de dates, y para arriba o para 
abajo a otras lineas de dates. Las 
flechas estan marcadas en las teclas del 
cursor para mostrar la direccion en que 
se mueve. 

El simbolo demostrado abajo indica el 
final de la Ifnea. 


Mueve el cursor para la 
izquierda 

Mueve el cursor para el final de 
la siguiente Ifnea 

Mueve el cursor para el final de 
la previa Ifnea 

Mueve el cursor para la 
derecha 

Cuando usted llama dates: 

Desplega el registro anterior 

Navega hacia abajo Ifnea por 
Ifnea 

Navega hacia arriba Ifnea por 
Ifnea 

Desplega el siguiente registro 

Presione y sostenga una de las teclas 
de flecha (cursor) para mover el cursor 
rapidamente. 

NEXT mueve hacia abajo atravez de un 
registro pantalla por pantalla, y LAST 
mueve hacia arriba atravez del registro 
pantalla por pantalla. 


11 



GUARDANDO ARCHIVOS 


CAPACIDAD DE LA MEMORIA 

Todos los registros comparten una 
memoria en comun. Cada letra, 
numero, espacio u otro caracter que 
usted guarda usa 1 unidad de memoria. 
Por ejempio, la palabra COMPANIA 
tiene 8 letras y por lo tanto usa 8 
unidades. Su EC-348 puede guardar un 
total de 129,408 unidades de 
informacion en el archive de tarjetas de 
negocios y notas de recordatorio. 

Para poder ver la cantidad de memoria 
que le sobra, presione BUSINESS 
CARD FILE. El numero de unidades 
disponibles para todas las funciones 
aparecera en la pantalla. 


FULL aparecera en la pantalla si no hay 
espacio disponible en la memoria. 

Borre registros de tarjetas de negocios o 
registros de notas de recordatorios para 
liberar espacio en la memoria. Ver 
"Borrando un Registro." 


CLAVE PARA ENTRAR DATOS 

• Use el archive de las tarjetas de 
negocios para guardar los nombres, 
nombres de compahias, numeros de 
telefonos, numeros de fax, 
direcciones, y cualquier informacion 
adicional. 

• Use las notas de recordatorio para 
mensajes varies y un listado de 
cosas que hacer. 

• Presione SPACE para entrar un 
espacio. 

• Presione ERASE para borrar 
el ultimo caracter que usted a 
entrado. 

• Presione RETURN para 

comenzar una nueva Ifnea. 


12 




ARCHIVO DE TARJETAS DE 
NEGOCIOS 


Cada registro de tarjetas de negocios 
puede tener hasta 62 lineas de 
informacion. La longitud maxima para el 
nombre de una persona es de 24 
caracteres; el nombre de la compania, 
24 caracteres; el numero de telefono, 12 
digitos; y el numero de fax, 1 1 digitos. 
Listed puede usar las 58 espacios 
restantes para cualquier informacion 
adicional que usted quiera entrar. 


Por Ejempio: 


Nombre: 

Companfa: 

Telefono: 

Fax: 


SMITH HOWARD 
SMITH TOOLS 
817-555-9382 
817-5552774 


Otra 

Informacion: 2738 WINDSTONE 

AVENUE. FORT WORTH. TX 761 02 


Este registro usa aproximadamente 91 
unidades de memoria, incluyendo 
espacios y puntuacion. Usted puede 
entrar aproximadamente 1422 registros 
de este largo. 

Si usted no guarda un numero de fax, 
direccion, y otra informacion en el 
ejempio anterior, el registro solo usara 
35 unidades de memoria. Usted puede 
guardar aproximadamente 4174 
registros de este tamano. 


Notas: 

• El EC-348 guarda y llama registros 
usando los primeros caracteres en el 
nombre de la persona/companfa. 
Entre el nombre, apellido primero (en 
NAME) si usted quiere llamar los 
registros en orden alfabetico. 

• El numero que a entrado en el campo 
de TELEPHONE es el numero que la 
funcion de marcado automatico 
utiliza. 

• Usando abreviaciones le ayuda a 
guardar mas registros. 

Entrando 

Tarjetas de Negocios 

1. Presione ENTER. La pantalla 
muestra: 


2. Presione BUSINESS CARD FILE. La 

pantalla muestra: 


13 



3. Entre el nombre que usted quiere 
guardar. Presione RETURN. 

Notas: 

• Presione SPACE para entrar un 
espacio. Presione ERASE para 
borrar el ultimo caracter entrado. 

• Su EC-348 ordena los registros de las 
dos maneras usando el nombre de la 
persona y de la compania y puede 
detectar registros que estan 
duplicados. Cuando los primeros 
caracteres que usted entra son 
iguales a un archivo existente, la 
pantalla muestra CREATE 
DUPLICATE? Y/N (^Crear un 
registro duplicado?). Si usted quiere 
crear un registro duplicado, presione 
Y, si no, presione N. 

• Si usted no quiere entrar el nombre 
de una compania, el numero de 
telefono, el numero de fax, o 
cualquier informacion adicional, 
presione ENTER ahora o en 
cualquier otro instante para guardar 
la informacion. 

4. Entre el nombre de la companfa. 
Presione RETURN. 

5. Entre el numero(s) de telefono que 
usted quiere guardar. Presione 

RETURN. 

Notas: 

• En algunos sistemas de telefono, 
usted tiene que marcar un codigo 
de acceso (9, por ejempio) y 
espere por un segundo tono para 
marcar antes de marcar el 
telefono. Para guardar una 


segunda pausa despues del codigo 
de acceso para permitir que la 
Ifnea de afuera le conecte, 
presione % para entrar un / entre 
los numeros. Presione % 
nuevamente para entrar / varias 
veces para tener una pausa mas 
larga. 

• Usted tambien puede entrar o # 
en el numero de telefono y fax 
como sea necesario. 

6. Entre el numero de fax y presione 

RETURN. 

7. Entre la(s) direccl6n(es), o cualquier 
otra informacion que quiere guardar. 


8. Presione ENTER. Su EC-348 guarda 
el registro. 

Para guardar varios registros, repita los 
pasos 3 a 8. 

Nota: Si usted no presiona una tecia 
por 3 minutos cuando esta entrando 
registros, su EC-348 automaticamente 
guardara el registro. 


14 



NOTAS DE RECORDATORIO 

Cada nota de recordatorio pueden tener 
hasta 58 lineas de largo. Estas notas 
son guardadas y ordenadas en orden 
alfabetico de acuerdo con los primeros 
caracteres (numeros vienen antes de 
letras). 

Entrando 

Notas de Recordatorio 

1. Presione ENTER. La pantalla 
muestra: 


2. Presione REMINDER NOTES. La 

pantalla muestra: 


3. Entre la fecha (si usted lo desea) y la 
nota que usted quiere guardar. 
Presione la tecia return para 
comenzar una nueva linea. 


Notas: 

• Si usted le quiere poner fechas a sus 
notas para que usted las pueda 
llamar en orden de fecha, use 
numeros para fechas y entrelas en 
orden de aho-mes-dfa. Por ejempio: 

93-07-09 ANIVERSARIO 

93-07-22 ALMUERZO CON BILL 

93-08-03 LLAMAR AEROLINEA 

• Presione SPACE para entrar un 
espacio. 

• Presione ERASE para borrar el 
ultimo caracter entrado. 

• Presione RETURN para comenzar 
una nueva Ifnea. 

4. Presione ENTER para guardar la 
nota. 


Para guardar mas notas, repita los 
pasos 3 y 4. 

Nota: Si usted no presiona una tecia 
durante 3 minutos mientras usted esta 
entrando un registro, su EC-348 
guardara su registro automaticamente. 


15 



LLAMANDO INFORMACION 


LLAMANDO 

TARJETAS DE NEGOCIOS 

Listed puede llamar registros de las 
tarjetas de negocios en forma de 
rotacion, indice, o llamado en 
secuencia. 

Notas: 

• Los registros de las tarjetas de 
negocios se desplega de dos 
maneras — por el nombre de la 
persona y por el nombre de la 
compania. 

• Si usted esta viendo un registro que 
es una copia exacta de otro, el 
indicador BUSINESS CARDS 
destellara en la parte de abajo de la 
pantalla. 


Llamando Rotativamente 

Presione cualquier tecia para encender 
el EC-348 y rotar la perilla rotativa a un 
lado del directorio para adelante o para 
atras. El EC-348 automaticamente 
entrara el registro de la tarjeta de 
negocios. Continue rotando la perilla 
para que rapidamente pase por todos 
los registros de las tarjetas de negocios. 


Notas: Cada vez que el EC-348 esta 
encendido y usted rota la perilla rotativa, 
el EC-348 entrara al archive de las 
tarjetas de negocios. 

Llamando por Indice (Alfabetico) 

1. Presione BUSINESS CARD FILE. 

2. Entre las primeras letras del nombre 
de la persona o de la compania. 
Despues de 2 segundos, el EC-348 
desplegara el primer registro de las 
tarjetas de negocios que comienzan 
con las primeras silabas que usted 
entre. 

Si el registro desplegado no es el que 
usted quiere, presione o para 
navegar atravez de los registros en 
orden alfabetico. 

Nota: Si ningun registro comienza 
con las letras que usted a entrado, 
FILE NOT ENTERED PLEASE TRY 
AGAIN (archive no existe por favor 
trate de nuevo) y un ? aparecera en 
la pantalla. 

3. Si el registro es mas largo de seis 
Ifneas, presione para moverse 
hacia abajo para moverse hacia 
arriba en los registros Ifnea por Ifnea. 
Presione NEXT para moverse hacia 
abajo atravez del registro pantalla 
por pantalla o LAST para mover 
hacia arriba pantalla por pantalla. 


16 




Llamado en Secuencia 

1. Presione BUSINESS CARD FILE. 

2. Presione para ver el primer 
registro o para ver el ultimo 
registro en orden alfabetico. 
Repetidamente presione para 
avanzar o para retroceder en los 
registros de las tarjetas de negocios 
en orden alfabetico. 

3. Si el registro es mas largo de seis 
lineas, presione para mover hacia 
abajo 0 para mover hacia arriba 
atravez del registro linea por linea. 
Presione NEXT para mover hacia 
abajo una pantalla cada vez que 
presiona la tecia o LAST para 
moverse una pantalla hacia arriba 
cada vez que presiona la tecia. 

LLAMANDO NOTAS DE 
RECORDATORIO 

1 . Presione REMINDER NOTES. 

Si no hay notas de recordatorio, NO 
FILES (no hay archivos) aparecera 
en la pantalla. 

2. Entre la fecha y las primeras letras 
del registro de la nota que usted 
desea. El registro de las notas de 
recordatorio aparecera. 

O, presione para llamar la primera 
nota 0 para llamar la ultima nota 
en orden numerico o alfabetico. 
Presione o para navegar por las 
demas notas Ifnea por Ifnea. 


Notas: 

• Si ningun registro semeja los 
numeros o letras que usted a 
entrado, FILE NOT ENTERED 
PLEASE TRY AGAIN (el archive no 
existe pruebe de nuevo) y un ? 
aparecera. 

• Si el registro desplegado no es el que 
usted quiere, presione para ver el 
proximo registro o para ver el 
registro anterior. 

• Si el registro es mas largo de seis 
Ifneas, presione para moverse 
hacia abajo o para moverse hacia 
arriba atravez del registro Ifnea por 
Ifnea. Presione NEXT para moverse 
hacia abajo por el registro pantalla 
por pantalla o LAST para moverse 
hacia arriba pantalla por pantalla. 

EDITANDO REGISTROS 

Cambiando un Registro 

1 . Llame el registro de trajetas de 
negocios o las notas de recordatorio 
que usted desea cambiar. 

2. Presione ERASE. El cursor 
aparecera en la pantalla en la 
primera Ifnea de arriba a la derecha 
del ultimo caracter. Use las teclas de 
flechas para mover el cursor a la 
derecha del caracter que usted 
quiere cambiar. 


17 



Eliminando un Registro 


3. Presione ERASE. El caracter de la 
derecha del cursor sera ellmlnado. 

Presione ERASE repetidamente para 
retroceder y ellmlnar mas caracteres, 
si es necesarlo. 

4. Entre nuevos caracteres (los nuevos 
caracteres seran entrados a medida 
que usted preslona las teclas). 

Notas: 

• Para anadirle a la mitad de un 

registro, mueva el cursor al final 
de la linea y presione RETURN 3. Presione Y para ellmlnar el registro o 

para anadir una nueva linea. N para cancelar la opcion. 

Luego entre la Informaclon 
adiclonal. 

• Para entrar lineas adiclonales al 
final de un registro, presione 
repetidamente para moverse al 
final del registro. Luego presione 

RETURN. 

5. Presione ENTER para guardar los 
camblos que le a hecho al registro. 


1 . Llame el registro que usted quiere 
ellmlnar. SI este esta en el archive 
de las notas de recordatorlo, presione 

0 repetidamente hasta que el 
registro que usted desea ellmlnar se 
desplega en la primera Ifnea de 
arriba de la pantalla. 

2. Presione y sostenga ERASE por 3 
segundos aproximadamente. 

DELETE FILE? Y/N (i ellmlnar 
archive ?) aparecera en la pantalla. 


18 



USANDO EL MARCADOR AUTOMATICO 


Siga las instrucciones en "Llamando un Archive de Tarjetas de Negocios" para llamar el 
registro con el nombre de la persona o de la compahia que usted quiere marcar. Luego 
levante la bocina del telefono (o presione el boton apropiado en el telefono para la 
operacion sin la bocina) y presione AUTO DIAL en el EC-348 para marcar el numero 
guardado en el campo de TELEPHONE. 


Nota: Asegurese que su telefono este descolgado antes de que presione AUTO DIAL. 


19 




USANDO LA LISTA DE MARCADO RAPIDO 


La lista de marcado rapido le permite 
rapidamente obtener acceso a los 
numeros de telefono mas importantes o 
que usa con mas frecuencia. Listed 
puede entonces usar AUTO DIAL para 
llamar un numero en la lista. 

Nota: Uste puede transferir registros ya 
guardados en el archive de tarjetas de 
negocios a la lista de marcado rapido, 
asi usted no necesita volver a entrar la 
misma informacion. Vea "Transfiriendo 
un Registro del Archive de Tarjetas de 
Negocios a la Lista de Marcado 
Rapido." 

GUARDANDO UN NUMERO DE 
MARCADO RAPIDO 

1 . Presione ENTER. 

2. Presione SPEED DIAL LIST. 


3. Entre el nombre (apellido luego 
primer nombre, si usted lo a 
guardado en orden alfabetico). 
Luego presione RETURN, y entre el 
numero de telefono. 


4. Si usted quiere entrar otro numero de 
marcado rapido, presione RETURN y 
repita el paso 3. 

5. Presione ENTER para guardar el 
registro(s). 

TRANSFIRIENDO UN REGISTRO 
DEL ARCHIVO DE TARJETAS DE 
NEGOCIOS A LA LISTA DE 
MARCADO RAPIDO 

1 . Llame el registro del archive de la 
tarjeta de negocios que usted quiere 
transferir. 

2. Presione y sostenga SPACE 
mientras usted presiona SPEED 
DIAL LIST. El nombre en la primera 
Ifnea de arriba del registro llamado y 
el numero de telefono son 
transferidos instantaneamente a la 
lista de marcado rapido. Los 
registros de la lista de marcado 
rapido son guardados y ordenados en 
relacion a los primeros caracteres del 
nombre. 


20 




MARCADO AUTOMATICO DE 
UN NUMERO DE MARCADO 
RAPIDO 


1 . Presione SPEED DIAL LIST. La 

pantalla muestra: 


2. Entre el nombre (o las primeras letras 
del nombre) que usted quiere. El 
primer nombre que sea similar 
aparecera en la parte de arriba de la 
pantalla junto con otros cuatro 
registros en orden. 

O, presione para desplegar 
(unicamente) el ultimo registro en la 
llsta de marcado rapido o para 
desplegar los primeros cinco. 
Presione o para navegar 
atravez de los registros de la llsta de 
marcado rapido linea por linea. 

Nota: La llsta de marcado rapido 
desplegara cinco nombres cada vez, 
pero usted puede guardar mas de 
cinco registros en la llsta de marcado 
rapido. 

3. Presione el numero ( 1 - 5 ) que 
corresponde al registro que usted 
quiere llamar, y luego presione 
AUTO DIAL. El telefono de ese 
registro sera automaticamente 
marcado. 


ELIMINANDO UN REGISTRO 
DE LA LISTA DE MARCADO 
RAPIDO 

1 . Presione SPEED DIAL LIST. 

2. Entre el nombre (o las primeras letras 
del nombre) que usted desea. El 
primer nombre que sea similar 
aparecera en la parte de arriba de la 
pantalla junto con otros cuatro 
registros en orden. 

3. Presione el numero que corresponde 
al registro que usted quiere ellmlnar. 

4. Presione y sostenga ERASE hasta 
que DELETE FILE? Y/N (^ellmlnar 
registro?) aparece en la pantalla. 

5. Presione Y para ellmlnar el registro 
del archive o N para cancelar la 
opcion. 


21 


USANDO EL CODIGO DE SEGURIDAD 


La caracteristica de seguridad le permite 
proteger todos los registros guardados 
en su EC-348. Una vez usted a 
colocado el codigo de seguridad, usted 
puede proteger todos los registros de tal 
manera que el codigo de seguridad es 
necesario para poder tener acceso a los 
registros. 

PONIENDO EL CODIGO DE 
SEGURIDAD 

1 . En el archive de las tarjetas de 
negocios, las notas de recordatorio, o 
la lista de marcado rapido, presione y 
sostenga SPACE mientras presiona 

CODE. 

2. Al estar el cursor listo, entre dos 
digitos, los que usted quiera. Este 
numero es ahora el codigo de 
seguridad en su EC-348. 

3. Presione ENTER para guaradar el 
numero. 

PROTEJIENDO/QUITANDO LA 
PROTECCION DE LOS 
ARCHIVOS 

Para proteger los archives despues de 
que usted a puesto el codigo de 
seguridad, presione y sostenga SPACE 


mientras usted presiona CODE. Su EC- 
348 ahora desplegara el cursor del 
codigo de seguridad destellando cuando 
alguien presiona uno de los botones de 
los archives. 

Para quitar la proteccion, entre el codigo 
de seguridad de dos digitos cuando el 
cursor este destellando. Sus archives 
permaneceran accesibles hasta que 
usted los proteja nuevamente. 

ELIMINANDO EL CODIGO DE 
SEGURIDAD 

Para remover el codigo de seguridad de 
su EC-348, proteja sus archives. 
Presione uno de los botones de archives 
para desplegar el cursor del codigo de 
seguridad destellando. Luego presione 
y sostenga ERASE mientras usted entra 
el codigo de seguridad de dos digitos. 

La pantalla mostrara, "YOUR 
SECURITY CODE HAS BEEN 
DELETED" (su codigo de seguridad ha 
side eliminado). 

Ahora los archives del EC-348 no 
pueden ser protegidos. Usted puede 
entrar un nuevo codigo de seguridad, o 
dejar la caracteristica del codigo de 
seguridad inactive. 


22 




USANDO EL CALENDARIO 


El calendario de su EC-348 puede desplegar cualquier mes desde enero 0000 hasta 
diciembre 9999. 

Presione MONTHLY CALENDAR para entrar el calendario. Para mover mes por mes, 
preslone 0 . Para mover ano por ano, presione o 


Para locallzar rapidamente un especifico calendario, presione y sostenga , , ,o 

23 


USANDO LA CALCULADORA 


Listed puede usar su EC-348 para hacer 
computos de matematicas, memoria, y 
porcentaje. 

CLAVES PARA EL USO DE 
CALCULADORA 

• Presione C/CE para cancelar la 
ultima entrada. 

• Presione C/CE o CALCULATOR 

para que 0 aparezca y borre la 
pantalla para hacer el siguiente 
calculo. 

• Si el resultado de un calculo es de 
mas de 12 digitos, ERROR 
aparecera, presione C/CE o 
CALCULATOR para borrar la 
pantalla. 


• Presione para navegar hacia atras 
atravez de los computos linea por 
linea o presione para navegar 
hacia adelante, hasta 120 lineas. 

• Presione LAST para navegar hacia 
atras atravez de los computos 
pantalla por pantalla, o presione 
NEXT para navegar hacia adelante 
pantalla por pantalla. 


COMPUTOS STANDARD 


Para computos standard, presione las 
teclas en el orden que aparecerian en 
un papel. Porejempio: 


Usted presiona: 

La ultima li'nea de 


la pantalla 


muestra: 

3 + A = 

7. 

8x3-4= 

20. 


COMPUTOS DE MEMORIA 


La caracteristica de computos de la 
memoria le permite facilmente hacer 
computos de multiples pasos. 

Use las teclas de la memoria de la 
siguiente manera: 

• Presione MC para borrar la memoria. 

• Presione MR para llamar (desplegar) 
el valor en la memoria. 

• Presione M- para totalizar un 
compute y restar este total del valor 
de la memoria. 

• Presione M+ para totalizar un 
compute y sumar este total al valor 
de la memoria. 


24 





Por ejempio: 


Listed presiona: 

La ultima li'nea de la pantalla muestra: 

4 X 5 M+ 

M-i- 20. 

28 + 2 M+ 

M-i- 30. 

7-2 M- 

M- 5. 

75 -1- 5 M-i- 

M-h 15. 

MR 

M MR 60. 


COMPUTOS DE PORCENTAJE 

Los computos de porcentaje son de la manera siguiente: 


Para calcular: 

Listed presiona: 

La uitima iinea de ia pantaiia 
muestra: 

i Cual es el 1 2% de 1 50 ? 

150 X 12% 

18. 

i Que porcentaje de 880 es 660 
? 

660 -r 880 % 

75. 

i Cual es el 3% de aumento 
anadido a 120 ? 

120 -r 3% 

123.6 

i Cual es el 3% de descuento 
restado de 120 ? 

120-3% 

116.4 


25 















CONVERSION DE MONEDAS EXTRANJERAS 


Su EC-348 puede convertir entre once 
monedas extranjeras. Las 
abreviaciones de las monedas han side 
pre-definidas de la sigulente manera: 

USD — Dollar EEUU 

CAND — Dollar Canadlense 

DM — Marco Aleman 

E.PD — Libra Inglesa 

FF — Franco Frances 

HKD — Dollar de Hong Kong 

LIRA — Lira Itallana 

NT — Yuan Nuevo Taiwan 

PESO — Peso Mejicano 

SF — Franco Suizo 

YEN — Yen Japones 

Usted tiene que poner el camblo de la 
moneda excepto con la de EEUU, el 
cual es la base de las monedas 
extranjeras y esta ya Integrado como 1 . 

PONIENDO EL CAMBIO DE LA 
MONEDA 

1 . Preslone CALCULATOR, y luego 
preslone CURRENCY para entrar la 
conversion de la moneda. 


2. Use , , , para colocar el 

cursor a la par de la moneda 
extranjera para la cual usted quiere 
poner el camblo de moneda. 

3. Entre el valor del camblo de moneda. 
Preslone ERASE para corregir su 
entrada, si es necesarlo. 

Nota: El valor del dolar de EEUU 
tiene ya un valor predetermlnado de 
1 . 

4. Preslone CALCULATOR, luego 
preslone CURRENCY para guardar el 
camblo de moneda. 

CONVIRTIENDO LAS MONEDAS 
EXTRANJERAS 

SIga estos pasos para convertir las 

monedas extranjeras. 

1 . Preslone CALCULATOR, luego 
preslone CURRENCY. La pantalla 
mostrara los camblos de moneda. 

2. Entre la cantidad de moneda 
extranjera que usted quere convertir 
(hasta sels digitos), luego preslone la 
primera letra de las abreviaciones de 
las monedas extranjeras (C, D, E, F, 
H, L, N, P, S 0 Y) para el cual usted 
entro la cantidad. La pantalla 
muestra las cantidades de cada 
conversion para todas aquellas 
monedas extranjeras que tienen un 
valor de camblo de moneda. 


26 




TRANSFIRIENDO 

REGISTROS DE LOS ARCHIVOS DE TARJETAS DE NEGOCIOS 


Listed puede transferir registros de los 
archives de tarjetas de negocios entre 
dos EC-348 y un 64K o un 128K 
directorio organizador compatible de 
Rolodex tales come un EC-349 (Radio 
Shack Cat. No. 65-939) o EC-350 (Cat. 
No. 65-940). 

Notas: 

• La pantalla de su EC-348 pueda que 
baje de intensidad durante la 
transferencia. La pantalla regresara 
a su normalidad cuando usted 
complete la transferencia. 

• Si todos los caracteres de un registro 
en la unidad que envia son iguales a 
los de la unidad que los recibe, el 
registro es guardado como una copia. 

• Las siguientes instrucciones se 
refieren a teclas y despliegues de 
pantalla del EC-348. Las teclas y 
despliegues de los EC-349/350 son 
un poco diferentes. Vea los manules 
del usuario de los EC-349/350 para 
una descripcion clara. 

• Asegurese de que ninguna linea de 
los archivos que usted quiere 
transferir desde el EC-349/350 
comienzan con un espacio, signo 
negativo (-) o un punto (.). Porque 
de no ser asf, el archive transferido a 
su EC-348 sera un archive invalido. 

Si es necesario, haga una edicion al 
archive antes de transferir. 


• Si usted accidentalmente transfiere 
un registro que tiene una Ifnea 
comenzando con un espacio, signo 
menos, o punto, INVALID FILE 
(archive invalido) aparecera 
momentaneamente cuando usted 
trate de transferir el registro a la lista 
de marcado rapido cuando usted 
trate de guardar el registro despues 
de ser editado. Presione una tecia 
de funcion para terminar el registro 
invalido. Usted puede elimiar el 
registro tal como es descrito en 
"Eliminando un Registro". 

TRANSFIRIENDO TODOS O 
NUEVOS REGISTROS 

Usted puede transferir todos los 
registros de tarjetas de negocios, o solo 
los que ha ahadido desde la ultima 
transferencia. 

1 . Coloque la unidad que envfa a la 
derecha y la que recibe a la 
izquierda, tal como se muestra. 


Recibe Envi'a 

2. En la unidad que recibe, presione 

BUSINESS CARD FILE. Luego 
presione RECEIVE. 


27 




3. En la unidad que envia, presione 

BUSINESS CARD FILE. Luego 
presione SEND. La pantalla muestra: 

TRANSFER TO: 

1. 64K ELECTRODEX 

2. 128K ELECTRODEX 

4. Presione 2 para transferir a otro EC- 
348. la pantalla muestra: 

TYPE [A] TO TRANSFER 
ALL THE FILES 
OR 

TYPE [N] TO TRANSFER 
NEW FILES ONLY 

Nota: Presione 1 para transferir a un 
Rolodex de 64K directorio organizador 
compatible. 

5. Presione A para mandar todos los 
registros o N para mandar solo los 
registros que usted ha ahadido desde 
la ultima transferencia. 

Los registros comenzaran a transferirse. 
Durante la transferencia, FILES ARE 
BEING RECEIVED NOW PLEASE 
WAIT A MOMENT (archives estan 
siendo recibidos por favor espere un 
memento) aparecera en la pantalla de la 
unidad que esta recibiendo los archives. 
FILES ARE BEING TRANSFERRED 
NOW PLEASE WAIT A MOMENT 
(archives estan siendo transferidos 
ahora por favor espere un memento) 
aparecera en la pantalla de la unidad 
que esta enviando los archives. 

Cuando la transferencia a terminado, 
TRANSFER SUCCESFUL Y/N? (i ha 

side la transferencia completada con 
exito ?) aparecera en la pantalla de la 
unidad que esta enviando los archives. 
28 


• SI FILES ARE BEING SORTED 
PLEASE WAIT A MOMENT (los 
registros estan siendo ordenados por 
favor espere un memento) aparece 
en la pantalla de la unidad que esta 
recibiendo los registros seguido por 
el ultimo registro de la tarjeta de 
negocios enviado, presione Y en la 
unidad que esta enviando los 
registros. Luego la pantalla de la 
unidad que esta enviando registros 
tambien mostrara el ultimo registro 
de la tarjeta de negocios enviado. 

• Si FILES DID NOT TRANSFER 
SUCCESSFULLY PLEASE TRY 
AGAIN (los archivos no han sido 
transferidos por favor trate de nuevo) 
aparece en la unidad que recibe los 
registros, presione N en la unidad 
que envfa los registros. Asegurese 
de que las ventanillas de transferir y 
recibir en las unidades esten 
alineadas, y vuelva a intentar 





DE TARJETAS DE NEGOCIOS 

1 . Coloque la unidad de envio a la 
derecha y la unidad que recibe a la 
Izquierda tal como esta mostrado en 
la pagina anterior. 

2. En la unidad que recibe, preslone 

BUSINESS CARD FILE. Luego 
preslone RECEIVE. 

3. En la unidad que envia, llame el 
registro de la tarjeta de negoclos que 
usted desea transferir. Luego 
preslone SEND. La pantalla 
mostrara: 

TRANSFER TO 

1. 64K ELECTRODEX 

2. 128K ELECTRODEX 

4. Preslone 2 para transferir a otro EC- 
348. 

Nota: Preslone 1 para transferir a un 
Rolodex de 64K directorlo organizador 
compatible. 

Los registros comenzaran a transferirse. 

Cuando la transferencia a termlnado, 
TRANSFER SUCCESFUL Y/N? (i ha 

sido la transferencia completada con 
exito ?) aparecera en la pantalla de la 
unidad que esta enviando los archives. 

• SI el registro de la tarjeta de negocio 
aparece en la pantalla de la unidad 
que esta reciblendo los registros, 
preslone Y en la unidad que esta 
enviando los registros. Luego la 
pantalla de la unidad que esta 
enviando registros tamblen mostrara 
el ultimo registro de la tarjeta de 
negoclos enviado. 


SI FILES DID NOT TRANSFER 
SUCCESSFULLY PLEASE TRY 
AGAIN (los archivos no han sIdo 
transferldos por favor trate de nuevo) 
aparece en la unidad que recibe los 
registros, preslone N. Asegurese 
de que las ventanlllas de transferir y 
recibir en las unidades esten 
allneadas, y vuelva a Intentar. 


29 


CUIDADO Y MANTENIMIENTO 


Su Organizador Electronico de 128K con 
Marcador Automatico EC-348 de Radio 
Shack es un ejempio de nuestro 
excelente diseho y mano de obra. Las 
siguientes sugerencias le ayudaran a 
cuidar su EC-348 para que usted pueda 
disfrutarlo por muchos ahos. 

• Mantenga su EC-348 en un lugar 
seco. Si se moja, iimpieio bien 
inmediatamente. Los iiquidos 
pueden contener mineraies ios 
cuaies pueden corroer (oxidar) ios 
circuitos eiectricos. 

• Use y guarde su EC-348 soio en 
ambientes de temperature 
normai, y evite cambios bruscos de 
temperature Temperatures 
extremadas pueden reducir ia vide 
de uso de ios aparatos eiectricos, 
dahar ia bateria y distorcionar o 
derretir ias piezas piasticas. 

Nota: A temperatures muy bajas, ei 
tiempo de espera de ia pantaiia se 
pondra mas iento o no funcionara. 
Esto es temporaimente nada mas. 

Su EC-348 regresara a trabajar 
normaimente cuando ia temperature 
este mas caiiente. 


• Trate su EC-348 con suavidad y 
mucho cuidado. Dejandoio caer o 
botandoio pueden dahar ias cubiertas 
0 ios circuitos impresos y pueden 
causer que su EC-348 no funcione 
apropiadamente. 

• Mantenga su EC-348 iejos dei poivo 
y ia tierra, ios cuaies pueden causer 
ei deterioro premature de ias piezas 
de su EC-348. 

• Limpie ocasionaimente su EC-348 
con un trapo humedo para que se 
mantenga como nuevo. No use 
quimicos fuerte, soiuciones de 
iimpieza, o detergentes fuertes para 
iimpiar ei EC-348. 

• Use soio baterias nuevas dei tamaho 
y tipo requerido. Siempre remueva 
ias baterias viejas o debiies. Las 
baterias pueden gotear quimicos que 
pueden destruir ios circuitos 
eiectricos. 

Modificando o aiterando ios 
componentes internes de su EC-348 
pueden causar ei mai funcionamiento o 
invaiidar ia garantia de su EC-348. Si 
su EC-348 no esta funcionando como 
debiera, iieveio a ia tienda Radio Shack 
de su iocaiidad para que ie atiendan. 


30 




PONIENDO EL DIRECTORIO 

Si su EC-348 es expuesto a una fuerte 
carga electrica estatica, su organizador 
se puede bloquear (trabar) o la pantalla 
se reduce en intensidad. Esto sucede 
raramente, pero si sucede, vuelva a 
poner en funcionamiento su EC-348 de 
la siguiente manera. 

Introduzca un objeto con punta (tal 
como un porta papel estirado) en el 
agujero de RESET en la parte de abajo 
del EC-348, presione, y luego saquelo. 


Cuidado: No presione ENTER cuando 
esta volviendo a colocar su EC-348, o 
toda la informacion que a guardado sera 
eliminada. 


La operacion normal de su aparato 
continuara, y todos los archives que 
usted a entrado previamente quedaran 
intactos. Si su EC-348 todavia no 
trabaja apropiadamente, reemplace la 
bateria y presione RESET nuevamente. 

Notas: 

• Si usted a entrado un codigo de 
seguridad, el organizador le pedira 
que lo entre antes de tratar de 
ponerlo en funcionamiento (vea 
"Usando el Codigo de Seguridad"). 
Usted no puede volver a poner en 
funcionamiento su EC-348 hasta que 
usted entre el codigo de seguridad. 

• Si su EC-348 todavfa no esta 
trabajando apropiadamente despues 
del procedimiento de volver a poner 
en funcionamiento, trate de 
incializarlo. Siga los pasos en 
"Inicializando el Directorio." 
Asegurese que usted tiene registros 
de respaldo de los archivos de su 
EC-348 porque cuando inicializa, 
esto borra todos los archivos. 


31 



ESPECIFICACIONES 


Pantalla ... 
Funciones 


Computos 

Fuente de Energia 

Vida de Use de la Bateria 

Temperatura de Funcionamiento 

Dimensiones 

Peso 


Cristal Liquido (Seis Lineas) 

archivo de tarjetas de negocios, 

Notas de Recordatorio, Lista de Marcado Rapido, 
Marcado Automatico, Calendario Mensual, 
Calculadora, y Conversion de Moneda Extranjera 

Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir 

Porcentaje y Memoria 

Cuatro Baterias AA, Cat. No. 23-552 

Aproximadamente 1 ano 

0"C-40"C 

50 X 168 X 238 mm 

652 gramos