Skip to main content

Full text of "radioshack phones 68164"

See other formats


43-1701 


RadioShack® 

www.radioshack.com^''^ 


Telefono Inalambrico a Manos 
Libras con 2 Lmeas a 900MHz 



□ CONTENIDO. 

Caracten'sticas 6 

Preparacion 7 

Seleccionando un Lugar 7 

Conectando la Base 8 

Conectando y Cargando la Batena 9 

Recargando la batena 11 

Conectando y Ajustando la Diadema 13 

Ajustando Timbre/Vibracion/Dual 14 

Encendiendo/Apagando los Timbres 14 

Ajustando el Mode de Marcado 14 

Funcionamiento 15 

Ajustando el Volumen de la Diadema 16 

Usando En Espera 17 

Usando Conferencia 17 

Cambiando de Canal 18 

Usando el Redial 18 

Usando el Silenciador 18 

Usando Flash (Cambio de Sehal) 19 

Usando el Servicio de T ones en una linea de Pulses 19 

Usando Busqueda 1 9 

Marcado por Memoria 20 

Almacenando un Numero en la Memoria 20 

Insertando una Pausa en un Numero Almacenado 21 

Marcando un Numero Almacenado 21 

Marcando en Secuencia el Numero de un Servicio 21 

Probando los Numeros de Emergencia Almacenados . 22 

Guia de Problemas 22 

©2000 RadioShack Corporation. Derechos Reservados. 

RadioShack y RadioShack.com son marcas registradas utilizadas por RadioShack Corporation. 


2 


Contenido 



ADVERTENCIA: Para evitar un incendio o 

electrocutarse, no exponga este producto a la Iluvia o 
humedad. 




Precaucion 


No ABRIR RIESGO DE 
Electrocutamiento. 

PRECAUCION: EVITE EL RIESGO DE 

ELECTROCUTARSE, NO QUITE LA TAPA O LA 
PARTE TRASERA. NO EXISTEN PARTES QUE LE 
COMPETAN AL USUARIO EN SU INTERIOR. PARA 
SERVICIO REMl'TASE CON UNA PERSONA 
CALIFICADA. 


A Este simbolo tiene el fin de advertirle sobre 
la existencia de un voltaje peligroso y no 
aislado dentro del empaque del producto, 
el cual es lo suficientemente alto como 
para electrocutarlo. No abra el empaque 
del producto. 

A Este simbolo tiene el fin de informarle 
advertirle sobre la importancia que tienen 
las instrucciones de uso y mantenimiento, 
incluidas en la literatura que acompana 
este producto. 

Su telefono se encuentra en la lista ETL de estandares UL y 
cuenta con todas las aplicaciones estandar de la FCC. 


Contenido 


3 




LEASE ANTES DE LA INSTALACION 

Cada aparato que conecta a su Imea telefonica extrae un poco de 
energia de la linea. El termino que utilizamos para referirnos a esa 
extraccion de energia es “numero de equivalencia de llamada” del 
aparato (REN por sus iniciales en Ingles). El REN se encuentra en 
la parte inferior de la base. 

Si utiliza mas de un telefono u otro aparato en la Ifnea, sume todos 
los REN. Si el total es mayor de cinco (tres para areas rurales), es 
posible que su telefono deje de timbrar. Si el timbre no suena o 
suena muy bajo, quite un aparato de la Ifnea. 

ESTATUTOS DE LA FCC. 

Este telefono cumple con la Fraccion 68 del reglamento de la FCC 
(coMisiON FEDERAL DE COMUNICACIONES). SI se lo plden esta 
obligado a proporcionar el numero de registro de la FCC y el REN 
a su companfa telefonica. Estos numeros se encuentran en la 
parte inferior de la base. 

Nota: No conecte su telefono a ninguno sistema operados con 
monedas como: Sistema party-line (cobro por llamada) o cualquier 
sistema de telefonos con Nave electronica. 

La companfa de telefonos puede desconectar su servicio telefonico 
temporalmente si su telefono causa problemas en la Ifnea. Si 
Negara a ocurrir, la companfa de telefonos debera notificarle con 
anticipacion. Cuando no pueda hacerle llegar la notificacion, la 
companfa debe ponerse en contacto con usted lo mas pronto 
posible y le debe informar acerca de su derecho a quejarse ante la 
FCC. 

De la misma manera, la companfa de telefonos puede hacer 
modificaciones a su Ifnea, a su equipo, a la forma de usarlo, o a los 
procedimientos que afecten el funcionamiento de los telefonos. La 
companfa debera notificarle con anticipacion de las modificaciones 
necesarias, de manera que pueda ejecutar los pasos necesarios 
para evitar la interrupcion del servicio. 


Contenido 


4 



Este equipo cumple con las limitantes de los aparatos digitales de 
clase B, como lo establece la Fraccion 15 del reglamento de la 
FCC (CoMisiON Federal de Comunicaciones). Estas limitantes 
estan disenadas para ofrecer una proteccion razonable contra las 
interferencias de la Radio y Television en areas residenciales. Sin 
embargo su equipo puede provocar interferencia en radio y 
televisores, aun cuado se use correctamente. Para eliminar la 
interferencia, puede intentar una o mas de las siguientes medidas 
de correccion: 

• Reoriente o reubique la antena receptora. 

• Aumente la separacion entre el equipo y el receptor. 

• Utilice tomas de corrientes de diferentes circuitos electricos 
para conectar el equipo en uno y la radio y el televisor en 
otro. 

Si el problema persiste pida asistencia en cualquiera de las tiendas 
RadioShack de su localidad. 

Advertencia: Los cambios o modificaciones que se hagan a esta 
unidad sin la aprobacion expresa de la parte responsable de 
conformidad, pueden invalidar el permiso del usuario para usar el 
telefono. 


Contenido 


5 



□ Caracteristicas. 

Su Telefono Inalambrico a Manos Libres con 2 Lineas a 900MHz 
RadioShack combina la claridad de los 900 Mega hertz de 
comunicacion con la facilidad y conveniencia de lo portatil. Puede 
fijar el teclado del telefono Inalambrico en su cinturon o en su ropa 
con la pinza, de manera que pueda contestar o hacer una llamada 
lejos de la base. La diadema le permite emplear sus manos en 
otras tareas mientras habla. 

Memoria de Marcado Rapido de 10 Numeros — puede 
almacenar hasta 10 numeros en la memoria, para marcado rapido. 

Seleccion Dual de Modo Timbre/Vibracion — puede ajustar el 
timbre para que suene, vibre o ambos. 

Control de Volumen del Receptor — le permite ajustar el 
volumen de recepcion mientras hace una llamada. 

Mayor Tiempo de Duracion de la Baten'a — cuando esta 
totalmente cargada (12 horas aproximadamente) la baterfa que se 
incluye, le proporciona 7 horas de charla continue, o 7 dfas si el 
telefono esta inactive. 

10 Canales de Auto Revision — cuando hace o contesta una 
llamada se selecciona automaticamente un canal despejado. 

Conferencia — le permite hablar con dos personas al mismo 
tiempo. 

Codigo de Seguridad de Acceso Protegido — que previene que 
otros usuarios de telefonos inalambricos utilicen su Ifnea. 

Compatible con los Auxiliares Auditivos — le permite utilizer su 
telefono con un auxiliar auditive con interrupter T (telefono). 


6 


Caracteristicas 


□ Una MIRADA RAPIDA A SU TELEFONO. 


LOW BAT7 



□ Preparacion. 

SELECCIONANDO UN LUGAR 

Puede poner la base del telefono en una superficie plana come la 
de un escritorio, un estante o una mesa, Seleccione un sitio que 
este: 

• Cerca de una toma de corriente AC (Corriente Alterna) 
accesible. 


Preparacion 


7 




• Cerca del enchufe de la linea telefonica. 

• Fuera del sitio donde se efectuan las actividades normales. 

• Lejos de maquinaria electrica, aparatos electricos, mures 
metalicos, archiveros, intercomunicadores inalambricos, 
alarmas de seguridad y monitores de cuarto. 


La ubicacion de la base afecta el alcance de su telefono. Si 
dispone de diversos sitios para colocar la base, le recomendamos 
que pruebe cada uno de ellos y vea cual es la mejor. 

Notas: 

• Su telefono esta disenado para conectarse a la red 
telefonica usando los enchufes modulares compatibles de 
acuerdo con la fraccion 68 del acuerdo. 

• Su telefono se conecta directamente al enchufe modular de 
la Imea telefonica. Si el enchufe no es modular, puede 
actualizarlo usted mismo, utilizando los enchufes y 
adaptadores que se encuentran disponibles en cualquier 
tienda RadioShack de su localidad. O puede dejar que la 
compahfa telefonica lo haga. 

• El numero USOC del enchufe que debe instalar es RJ14C 
(para un tel line V2) 0 RJ11C (para ambos enchufes de la 
Imea telefonica). 


CONECTANDO LA BASE. 

Puede conectar su base a la corriente utilizando el adaptador de 
15 Volts, 300 mill Amperes AC (corriente alterna) que se 
incluye. 


8 


Preparacion 



Precauciones: 


A Utilice una fuente de poder Clase 2 que aporte al 
menos 15Volts DC (corriente directa) y que 
libere al menos 300 mill Amperes. El centro de su 
punta debe ser positivo y su enchufe debe ajustarse 
‘ a la entrada de 15 V, 300mA DC del telefono. El uso 
de un adaptador que no cumpla con estas especificaciones 
puede danar el telefono o el adaptador. 

• Siempre conecte primero el adaptador AC al telefono y 
despues a la corriente electrica. Cuando vaya a 
desconectarlo, desconecte primero el adaptador de la toma 
de corriente y despues desconectelo del telefono. 

1. Si su Imea telefonica cuenta con un enchufe modular 
RJ14C para dos Ifneas, conecte un extreme del cable 
modular con 4 puntas que se incluye en la entrada tel in V 2 
de la base, y el otro extreme en el enchufe de la Ifnea 
telefonica. 

Si tiene dos enchufes modulares RJ14C para conectar dos 
Imeas, conecte un extreme del cable modular con 4 puntas 
que se incluye en la entrada tel in V 2 de la base, y un 
extreme de el cable modular de 2 puntas en tell line 2 de 
la base. Conecte ambos cables en los enchufes de la Ifnea 
telefonica. 

2. Levante la antena de la base hasta una posicion vertical. 


CONECTANDO Y CARGANDO LA BATERIA. 

El telefono viene con dos baterfas recargables de nfquel-cadmio. 
Antes de usar el telefono por primera vez debe conectar las 
baterfas y cargarlas por 1 2 horas al menos. 


Preparacion 


9 



Para conectar la bateria, alinee las ranuras 
de la bateria con los postes que se 
encuentran en la parte posterior del 
Bateria teclado. Preslone hacia abajo y deslice la 
bateria hacia delante hasta que atore y se 
oiga un die. 


Para cargar la bateria, coloque el 
teclado en la ranura frontal de la 
base. El indicador charge 
(CARGANDO) que se encuentra en 
la parte frontal de la base, se 
enciende. 


Ramra iMra 
Cargar Bateria 
Extra 

CHARGE 


tf 


Antena 


Ranuia paia i , 
Cargar el Teclado', 


L2 


CHARCF 


Biiaqueda 


Para cargar una baterfa extra, 
coloquela en la ranura posterior 
con el extreme de los pestillos 
apuntando hacia abajo y sus contactos en direccion a la parte 
posterior de la base. El indicador charge (cargando) que se 
encuentra entre las dos ranuras, se enciende. 


Notas: 


• Recargue las baterfas cuando comience a parpadear el 
indicador low batt (bateria baja), o si el teclado emite 
bips cuando esta haciendo una llamada. 

• Es posible que el telefono no funcione cuando lo use per 
primera vez, o despues de cargar o recargar las baterfas. 
Regrese el teclado a la base por 5 segundos para reiniciar 
el codigo de seguridad de acceso protegido. 

• Al menos una ves al mes, descargue totalmente las 
baterfas dejandolas fuera de la base hasta que parpadee el 
indicador Low Battery (bateria baja), o hasta que el 
teclado emita bips cuando esta haciendo una llamada.Si no 
lo hace la baterfa pierde su capacidad para recargarse 
totalmente. 


10 


Preparacion 




• Si el indicador que se encuentra en el frente de la base no 
se enciende al colocar le teclado en la base, asegurese que 
estan bien conectados el adaptador y la bateria. Revise 
tambien los contactos de carga en la base y el teclado. Si 
los contactos estan sucios o manchados, limpielos con la 
goma de un lapiz. 

• Si la bateria se descarga completamente o la base se 
quedan sin energia mientras el teclado esta fuera de ella, 
coloque el teclado en la base por 5 segundos para reiniciar 
codigo de seguridad de acceso protegido. Si el teclado se 
queda sin energia coloquelo en la base para recargarlo. 

• Si no piensa utilizar el telefono durante un periodo de 
tiempo largo, desconecte las baterias. Esto ayuda a 
aumentar el tiempo de vida util de la bateria. 


Recargando la Bateria 

La bateria debe durar al menos un ano. Si la bateria no mantiene 
su carga por mas de 2 horas, despues de haberse cargado toda la 
noche, cambiela por una nueva. Puede pedir un reemplazo de la 
bateria en cualquier tienda RadioShack de su localidad. 

Nota: para evitar perder los numeros almacenados en memoria, 
debe instalar la bateria nueva y comenzar a cargarla en menos de 
2 minutes. 

1. Para retirar la bateria descargada, presione el seguro del 
pestillo y deslice la bateria fuera del teclado. 


Preparacion 


11 



2. Para conectar la bateria nueva, alinee las ranuras de la 
bateria con los postes del teclado, presione hacia abajo y 
deslicela hacia adelante hasta que atore y escuche un die. 

3. Cargue la bateria durante 1 2 horas antes de usarla. 


Precauciones: 

• Tenga cuidado de no tocar materiales conductores, tales 
como anillos, pulseras o Naves, con la bateria; pueden 
provocar un corto. La bateria o el conductor pueden 
sobrecalentarse y arder 

• No exponga las baterias al fuego, pueden explotar. 

• No abra ni mutile las baterias. 

Nota: Si tienen problemas para cambiar las baterias, Name a 
cualquier tienda RadioShack de su localidad para que le ayuden. 

Importante: El sello RBRC® Bateria Reciclada 
certificado por la EPA, que presentan las baterias de 
Niquel-Cadmio (Ni-Cd), indica que RadioShack 
participa de manera voluntaria en un programa 
industrial para recolectar y reciclar estas baterias una vez que 
termina su vida util, cuando dejan de estar en servicio en los 
Estados Unidos y Canada. El programa RBRC ofrece una 
alternativa diferente a tirar las baterias Ni-Cd usadas en los 
tiraderos municipales o fosas sanitarias, lo cual puede ser Negal en 
el area que habita. Por favor Name al 1-800-THE-SHACK (01-800- 
843-7422) para mayor informacion acerca del reciclado de baterias 
Ni-Cd y de las prohibiciones y restricciones que hay en su area. La 
participacion de RadioShack en este programa es parte del 
compromise que tiene la compahfa para preservar el ambiente y la 
conservacion de los recursos naturales. 



Preparacion 


12 



CONECTANDO Y AJUSTANDO LA DIADEMA 

1 . Inserte la aleta del sosten para la 
diadema en la ranura de la base 
empujelo hasta que atore en su 
sitio. 

2. Inserte el enchufe de la diadema 
en la entrada lateral del teclado. 

3. Coloque la diadema en su 
cabeza con el audifono encima de 
cualquiera de las orejas. 

4. Ajuste la banda de la 
diadema hasta que el audifono 
descanse sobre su oreja sin que 
haga mucha presion sobre su oreja o 

la parte superior de su cabeza. 

5. Si la diadema esta muy floja, aprietela un poco deslizando 
la banda hacia adentro. Si la diadema le aprieta, empuje 
suavemente la banda de la diadema hacia fuera para 
aflojarla un poco. 

6. Sostenga la diadema en su sitio y coloque el microfono a la 
altura de su barbilla (nunca frente a su boca). Experimente 
hasta encontrar la posicion mas comoda. 

Precaucion: El microfono puede gira alrededor de la diadema. No 
lo doble cuando este haciendo los ajustes. 

Nota: Cuando no este usando la diadema, coloquela en el sosten 
de la base. De lo contrario (si la deja en una superficie plana, por 
ejempio) tendra que ajustarla de nuevo. 




Preparacion 


13 



AJUSTANDO TIMBRE/VIBRACION/DUAL. 

Puede ajustar el timbre del teclado en el mode ring vib o en el 
mode RiNG/viB. 

Cuando el timbre esta en el mode vib el telefono vibra, en lugar de 
sonar el timbre, cuando entra una llamada. 

Cuando el timbre esta en el mode ring/vib, el telefono vibra y el 
timbre suena cuando entra una llamada. 

Nota: El teclado no vibra si se encuentra en la base. 

ENCENDIENDO/APAGANDO LOS TIMBRES. 

Los indicadores de los timbres se encuentran en la base bajo la 
etiqueta de l1 ringer on/off (timbre linea 1 

ENCENDIDO/APAGADO) y L2 RINGER ON/OFF (TIMBRE LINEA 2 
ENCENDIDO/APAGADO). Para que suene el timbre cuando entre una 
llamada, ajuste el control del timbre de la linea deseada a on 
(ENCENDIDO). Para apagarlo, ajuste el control del timbre de la linea 
deseada a off (apagado). 

Cuando el timbre se encuentra apagado, el telefono no suena al 
entrar una llamada, sin embargo puede aun puede hacer llamadas. 
Si escucha el timbre de algun otro telefono conectado a la Ifnea 
puede contestar la llamada. Los indicadores L1 y L2 parpadean 
cuando entra una llamada. 

Nota: si el timbre se encuentra apagado y esta active vib o 
RING/VIB, el teclado vibrara cuando entre una llamada. 

AJUSTANDO EL MODO DE MARCADO. 

Ajuste Tone-Pulse (Tonos-Pulsos), que se encuentra en un 
costado de la base, al tipo de servicio del que disponga. Si no esta 
seguro de cual dispone, efectue la siguiente prueba despues de 
que haya cargado la baterfa del telefono. 


14 


Preparacion 



1. Elija Tone (tonos) en el interrupter Pulse- Tone (Pulsos- 
Tonos). 

2. Presione L1 o l2 (linea 1 o 2), el indicador correspondiente 
se encendera en la base, y espere per el tone de marcar. 

3. Presione la tecia de un numero que no sea el 0 o el 1 . 

Nota: Si su sistema telefonico requiere de marcar un codigo de 
acceso (el 9 per ejempio), para obtener linea a la calle, 
tampoco marque el numero que corresponda al codigo de 
acceso. 

Si al marcar escucha que el tone se detiene, tiene el servicio 
de marcado per tonos. Si per el contrario el tone continue, 
entonces usted cuenta con el servicio de marcado por pulsos 

4. Presione L1 o L2. 

5. Si cuenta con tonos, deje elegido Tone (Tonos) en el 
interrupter Tone-Pulse (Tonos-Pulsos). Si cuenta con 
pulsos deje elegido Pulse (Pulsos). 

Nota: regrese el telefono a la base por lo menos 5 segundos 
despues de seleccionar el tipo de servicio de marcado. 


15 


Funcionamiento 



Funcionamiento. 

Antes de utilizer su telefono, encienda y ajuste la diadema (vea 
“Conectando y Ajustando la Diadema” en la pagina 13). 

Para hacer una llamada, seleccione una linea presionando Li o l2. 
Escuchara el tone de marcar y el indicador de esa linea se 
encendera. Marque el numero al que quiera llamar. 

Cuando recibe una llamada en alguna de las lineas, parpadea el 
indicador de la linea y el telefono vibra (si esta encendida esa 
Imea). Presione el boton Li o l2 segun sea el case, para 
contestar. El indicador de esa linea permanece encendido. 

Notas: 

• Cuando se encuentra usando una linea y entra una llamada 
en la otra linea, el telefono emite un bip o vibra, y el 
indicador de esa Ifnea parpadea. Puede dejar en espera la 
Imea que esta usando y cambiarse a la otra Imea para 
contestar la llamada(vea “Usando en Espera” en la pagina 
17). 

• Cuando presiona un boton, un tono simple indica que el 
telefono acepto ese comando. Si escucha tres tonos 
significa que cometio un error o que existe interferencia 
(vea “Cambiando de Canal” en la pagina 18). 

• Si la interferencia es demasiada, el teclado puede perder 
comunicacion con la base y la llamada puede perderse. Si 
Negara a suceder, regrese el teclado a la base por 5 
segundos para restablecer el codigo de seguridad de 
acceso protegido. 


AJUSTANDO EL VOLUMEN DE LA DIADEMA. 


16 


Funcionamiento 



Para ajustar el volumen de la diadema presione repetidamente 
Volume A (aumentar volumen) o Volume ▼ (disminuir 
VOLUMEN) cuando este haciendo una llamada, hasta que el nivel 
del sonido sea el adecuado. Puede ajustar el volumen a uno de los 
cuatro niveles de volumen, el cual permanece fijo aun despues de 
colgar. 

Nota: el teclado emitira 3 bips cuando alcance el nivel mas alto o 
mas bajo. 


17 


Funcionamiento 



USANDO EN ESPERA. 


Hold (en espera) le permite utilizar la otra linea sin desconectar la 
llamada actual,. Puede alternar entre las dos Imeas presionando 
Hold (en espera), y despues el boton de la linea deseada. 

1. Para poner en espera una llamada, presione Hold (en 
ESPERA). El indicador de esa linea parpadeara. 

2. Para retomar esa llamada y continuar su conversacion, 
presione el boton de la linea. 

Notas: 

• Si presiona el boton de la otra Imea sin haber presionado 
Hold (en espera), se cortara la primera llamada. 

• Si mantienen en espera una linea por un minuto, el teclado 
emitira un bip cada 30 segundos. Si mantiene en espera la 
otra linea por 8 minutos, el teclado hara bip durante 2 
minutes. Presione el boton de esa linea para sacarla de la 
espera o se cortara la comunicacion cuando terminen los 2 
minutos. Si desea mantener todavia en espera esa Imea, 
vuelva a apretar Hold (en espera) nuevamente de forma 
que se repita el ciclo. 


USANDO CONFERENCIA. 


Puede hablar en ambas Ifneas simultaneamente. 

1. Use una linea y ponga la otra en espera, o ponga las dos 
en espera. 

2. Presione conf. (configuracion), el indicador de las dos 
Imeas se encendera. 


Funcionamiento 


18 



3. Para colgar una de las dos lineas, presione la tecia de la 
otra linea. Presione la tecia nuevamente para colgar las 
dos lineas. 

CAMBIANDO DE CANAL. 

Cada vez que pulsa L1 o L2, el telefono selecciona de forma 
automatica un canal despejado de los 10 canales que utilize para 
establecer la comunicacion entre la base y el teclado. 

Si escucha interferencia mientras esta haciendo una llamada, 
Gamble de canal presionando repetidamente la tecia Chanel 
(CANAL) hasta que encuentre un canal despejado. 

USANDO EL REDIAL. 

Para marcar rapidamente el ultimo numero al que haya llamado, 
presione LI o L2 y luego Redial./pause (marcar el ultimo 

NUMERO/PAUSA). 

La memoria de redial puede almacenar hasta 32 dfgitos, para que 
pueda hacer uso del redial en llamadas de larga distancia y 
locales. La memoria de redial tambien puede almacenar tonos (vea 
“Usando el Servicio de Tonos en una Ifnea de Pulsos” en la pagina 
19) y pausas (vea “Insertando una Pausa en un Numero 
Almacenado” en la pagina 21). 

Si el numero marcado esta ocupado, presione Redial./pause 
(MARCAR EL ULTIMO NUMERO/PAUSA) sln colgar para volver a marcar 
el telefono. Sonara el tone de marcar por 2 segundos y el telefono 
volvera a marcar el numero 

USANDO EL SILENCIADOR. 

Para hablar con alguien que este con usted en el mismo cuarto sin 
que la persona que se encuentra en el otro extreme de la Ifnea 
escuche la conversacion presione Mute (silenciador). El 
indicador de la Ifnea que esta utilizando parpadeara. Pulse la tecia 


19 


Funcionamiento 



Mute (silenciador) nuevamente para seguir hablando por 
telefono. 


20 


Funcionamiento 



USANDO FLASH. 

Flash (cambio de senal) funciona como el equivalente electronico 
de un interrupter de cambio de senales que se utilize para los 
servicios telefonicos especiales como “Llamada en Espera”. 

Per ejempio, si tiene contratado el servicio de “Llamada en 
Espera”, pulse Flash para contestar una llamada que esta 
entrando mientras usted habla, sin que se desconecte la llamada 
que estaba haciendo. Pulse de nuevo Flash para regresar a la 
primera llamada. 

Nota: Si no cuenta con ninguno de los servicios especiales de 
telefonia, al pulsar Flash se cortara la llamada que estaba 
efectuando. 

USANDO EL SERVICIO DE TONOS EN UNA LINEA DE 
PULSOS. 

Algunos servicios especiales como el banco por telefono, 
requieren el uso de senales de tones. Si cuenta con un servicio de 
pulses, aun asi puede utilizar el servicio de tones de la siguiente 
manera: 

1 . Marque el numero del servicio al que llamara. 

2. Cuando contesten, presione >t=:/TONE. Cualquier numero 
adicional que marque se enviara como serial de tones. 

3. Cuando termine Presione L1 o l2. El telefono se cambia de 
forma automatica al servicio de marcado por pulses. 

USANDO BUSQUEDA. 

Puede enviar una serial de busqueda al telefono para encontrarlo 
cuando se encuentra fuera de la base o no esta en uso. 


Funcionamiento 


21 



1. Presione Page (busqueda) en la base. El timbre del 
telefono sonara durante 15 segundos. 


Funcionamiento 


22 



2. Mantenga presionado Page (busqueda). El teclado sonara 
durante 1 minute. 

3. Presione cualquier tecia en el teclado o Page (busqueda) 
en la base para apagarlo. 


MARCADO POR MEMORIA. 

Puede almacenar en la memoria del telefono 10 numeros 
telefonicos de hasta 16 digitos cada uno. 

Nota: 

• Para evitar problemas, le recomendamos que no almacene 
en la memoria sus codigos de acceso personales para 
servicios tales come el banco per telefono. 

• Cuando almacene un numero de servicios especiales (larga 
distancia con menus de voz o el banco per telefono), 
coloque el numero telefonico en una posicion de memoria y 
los numeros de la informacion adicional en otras diferentes. 


Almacenando un Numero en la Memoria. 

1 . Presione Memory (memoria) en el teclado. 

2. Marque el numero que desea guardar en la memoria (hasta 
16 dfgitos). 

3. Pulse nuevamente Memory (memoria). 

4. Presione la posicion de memoria (1-0). Sonaran dos bips. 

Nota: Para a posicion de memoria 10 presione el 0. 


23 


Funcionamiento 



5. Escriba los numeros almacenados en la tarjeta del indice 
de la memoria que se encuentra en la parte inferior de la 
base. 

Nota: Si escucha tres bips cortos, significa que no almaceno 
correctamente el numero. Repita el procedimiento desde el paso 1 . 


Insertando una Pausa en un Numero Almacenado. 

En algunos sistemas de telefonfa, debe marcar un codigo de 
acceso (9 por ejempio) y esperar el segundo tone antes de marcar 
el numero externo. Puede almacenar el codigo de acceso y el 
numero telefonico. Sin embargo; debe incluir una pausa despues 
del codigo de acceso, para dar tiempo a que la Ifnea externa se 
conecte. Despues del codigo de acceso presione Redial./pause 
(MARCAR EL ULTIMO NUMERO/PAUSA) Para Insertar una pausa de 2 
segundos. 


Marcando un Numero Almacenado. 

1 . Presione L1 o L2. 

2. Cuando escuche el tone de marcar presione Memory 
(MEMORIA), despues presione el numero de la posicion de 
memoria (1-0). El telefono marcara el numero. 


Marcando en Secuencia el Numero de un Servicio. 

Para recordar rapidamente los numeros de los servicios especiales 
(larga distancia con menus de voz y banco por telefono) puede 
almacenar cada grupo de numeros en una posicion distinta. 


Funcionamiento 


24 



Marque primero el numero telefonico del servicio. A continuacion 
presione Memory (memoria) y el numero de la posicion de 
memoria en donde se almacenaron los numeros adicionales. 


Funcionamiento 


25 



Nota: Si cuenta con el servicio de pulsos, asegurese de almacenar 
los numeros adicionales que necesite, como tonos, en una 
posicion de memoria diferente. 


Probando los Numeros de Emergencia 
Almacenados. 

Si almaceno los numeros de los servicios de emergencia (policia, 
bomberos, ambulancias) y desea probar que funcionen, hagalo o 
muy tarde en la noche o muy temprano en la manana, para evitar 
los periodos de mayor demanda. Permanezca en la Imea y 
explique la razon de su llamada. 


□ GUIA DE PROBLEMAS. 

Esperamos que no tenga ningun problema con su telefono, pero si 
lo tiene, esperamos que esta guia le ayude a solucionarlo. 


Problema. 

Sugerencia. 

El teclado no 
funciona. 

• Acerque el teclado a la base. Levante la antena de la 
base a una posicion vertical. 

• Asegurese que los cables de la base, la Imea 
telefonica y la corriente AC, este conectada de forma 
correcta y segura. 

• Recargue la bateria del teclado. 

• Relnicle el codigo de segurldad de acceso protegido 
colocando el teclado en la base durante cinco 
segundos. 

La llamada 
tiene mucho 
ruldo. 

Mantenga el teclado y la base lejos de computadoras, 
juguetes de control remoto, sistemas de alarma 
Inalambricos, Intercomunicadores o monitores de 
habitaclon, luces fluorescentes, homos de microondas y 


Guia de problemas 


26 







aparatos electricos. 

Problema. 

Sugerencia. 

Hay mucha 
interferencia. 

• Apague el aparato que produce la Interferencia. 

• Acerque el teclado a la base. Cuelgue y vuelva a 
marcar el numero. 

• Preslone para chanel camblar de canal. 

Disminuye la 
distancia de 
recepcion. 

• Asegurese que la antena de la base esta levantada y 
no toca ninguna superficle metallca. 

• Recargue la bateria del teclado. 

Recibe 
llamadas 
pero no 
puede 
hacerlas. 

Ajuste al tlpo de servicio del que disponga (vea 
“Ajustando el Mode de Marcado” en la pagina 14) 


Si los problemas continuan, desconecte el telefono. Si conecta 
otros telefonos a la Imea y funcionan correctamente, significa que 
el problema se encuentra en el aparato o la instalacion. Si no 
puede hallar en donde se encuentra el problema, Neve el telefono a 
cualquier tienda RadioShack de su localidad para recibir ayuda. 


RAYOS. 

Su telefono tiene integrada una proteccion contra descargas por 
rayos para reducir los danos que pueden causar las sobrecargas 
en la Imea telefonica o en la corriente electrica. Aun cuando esta 
proteccion cumple con los requisites de la FCC, y en algunos 
cases los sobrepasa, es posible que su telefono se dane si es 
alcanzado de manera directa por un rayo. 

Es muy diffcil que caiga un rayo sobre su telefono: Sin embargo, si 
vive en una zona de tormentas electricas, es conveniente que 


Guia de problemas 


27 





desconecte su telefono antes de una tormenta, para evitar un 
posible dano. 


Guia de problemas 


28 



Garanti'a Limitada a Noventa Dias 

Este producto esta garantizado por RadioShack contra cualquier defecto de fabricacion en el material y 
acabado, bajo condiciones normales de uso durante noventa (90) dias a partir de la fecha de compra en 
las tiendas de RadioShack, franquicias y expendios autorizados por RadioShack. CON EXCEPCION DE 
LO ESTABLECIDO AQUI, RadioShack NO OFRECE NINGUNA GARANTIA EXPLICITA 0 IMPLiCITA, 
INCLUYENDO GARANTIAS MERCANTILES O DE MEJORAMIENTO CON UN PROPOSITO EN 
PARTICULAR, SU DURACION ESTA LIMITADA A LA DURACION ESPECIFICADA EN EL TEXTO DE 
LA GARANTIA LIMITADA CONTENIDA AOUL CON EXCEPCION DE LO ESTIPULADO AQUl 
RadioShack NO SE RACE RESPONSABLE DEL CLIENTE O CUALQUIER OTRA PERSONA O 
ENTIDAD CON RESPECTO A NINGUNA RESPONSABILIDAD, PERDIDA O DANO CAUSADO 
DIRECTA O INDIRECTAMENTE POR EL USO 0 EMPLEO DEL PRODUCTO O DE CUALQUIER 
DESACATO O INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTIA, DEBIDO A, SIN ESTAR LIMITADO A, 
CUALQUIER DANO QUE RESULTE EN INCOMODIDAD, PERDIDA DE TIEMPO, INFORMACION, 
PROPIEDAD, INGRESOS 0 BENEFICIOS, O CUALQUIER DANO INDIRECTO, ESPECIAL, 
ACCIDENTAL, O A CONSECUENCIA, MAS AUN SI RadioShack HA INFORMADO SOBRE LA 
POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS 

Algunos estados no establecen llmitantes sobre la duracion de la garantia o sobre las limltaciones o 
excluslones de dahos secundarios o Importantes, por lo que es poslble que estas limltaciones o 
exclusiones no se apliquen en algunos casos. 

En caso de que el producto sufra un desperfecto durante el periodo de garantia, presentese en cualquier 
tienda de RadioShack con el producto y el recibo de compra de RadioShack, o comprobante de la fecha 
de compra. RadioShack se encargara, segun sea su eleccion, y siempre que las leyes no dicten lo 
contrario, de: (a) corregir el defecto reparando el producto sin cargo por mano de obra o partes; (b) 
reemplazar el producto por otro de diseho igual o similar; (c) devolver el importe de la compra. Todas las 
partes y productos reemplazados, as! oomo los productos por los cuales se reembolse su importe, 
pasaran a ser propiedad de RadioShack. Las parte y productos nuevos o reacondicionados podran 
utilizarse para llevar a cabo el servicio de garantlas. Las partes y productos reparados o reemplazados 
quedan garantizados por el periodo de tiempo que reste del periodo de garantia original. 

Una vez que expire el tiempo de garantia se cobrara por la reparacion o reemplazos que se efectuen en 
el producto. 

Esta garantia no cubre: (a) dahos o fallas causadas por, o atribuidas a, actos de Dios, abuso, accidentes, 
mal uso, uso inapropiado o anormal, el no seguir las instrucciones de forma correcta, mantenimiento o 
instalacidn inapropiados, alteraciones, relampagos o oualquier otro tipo de incidentes de exceso de 
voltaje 0 corriente; (b) cualquier reparacion que no se efectue en un Establecimiento de Servicio 
autorizado por RadioShack; (c) articulos tales como baterias o fusibles, (d) daho cosmetico; (e) costos 
por transporte, embarque o seguros; o (f) costos por quitar el producto, instalacidn, servicio de ajuste, o 
reinstalacidn. 

Esta garantia le extiende varies derechos legales especificos, y puede tener otros derechos que varian 
de estado a estado. 

RadioShack Atencidn a Clientes. Calle Taylor No. 200, 6“ Piso, Fort Worth , TX 76102 

ATENDEMOS lo que VENDEMOS. 1 2/99 


RadioShack Corporation 
Fort worth, Texas 761 02 


43-1701 
08A00 
Impreso en China 




INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. 


En la fabricacion de su telefono se puso 
entasis en los estandares de calidad y la 
seguridad fue el factor principal de su 
diseno. Sin embargo la seguridad es 
tambien su responsabilidad. 

Cuando use el equipo de su telefono 
practique siempre las precauciones 
basicas de seguridad para evitar provocar 
un incendio, electrocutarse o dano a 
terceros. Lea todas las instrucciones de 
seguridad y funcionamiento antes de 
utilizar su equipo. Sfgalas al pie de la 
letra y guardelas para referencias futuras. 

Respete las advertencias — que se 

incluyen en el producto y en las 
instrucciones de funcionamiento. 

Limpieza — Antes de limpiar el producto, 
desconectelo de la toma de corriente. 
Utilice un trapo humedo. No use 
limpiadores Ifquidos o en aerosol. 

Agua y Humedad — No use este 
producto cerca del agua (por ejempio 
banera, lavadora, fregadero, lavadero, 
piso mojado o piscina). 

Accesorios para Montaje — No coloque 
el producto encima de superficies moviles, 
soportes, triples, repisas, o mesas 
inestables. Podrfa caerse y danarse 
seriamente o danar a algun adulto o 
infante. Use solo soportes, triples, repisas, 
0 mesas recomendadas por el fabricante o 
que se incluyan con el producto. 

Ventilacion — Todas las ranuras que 
existen en la estructura del producto 
sirven de ventilacion, aseguran la eficacia 
de su funcionamiento y evitan el 
sobrecalentamiento. No cubra, ni obstruya 
estas salidas. Nunca coloque el producto 
sobre la cama, sillon, alfombra u otra 
superficie similar, Nuca introduzca el 
producto dentro de un compartimiento o 
estante a menos que tenga la ventilacion 
adecuada tal y como lo especifica el 
fabricante. 


Caior — El producto debe colocarse 
alejado de las fuentes de caior como 
radiadores, registradores de caior, 
estufas, u otros productos que produzcan 
caior (incluyendo amplificadores). 

Fuentes de Poder — Este producto debe 
utilizarse con el tipo de corriente indicado 
en la etiqueta. Si no esta seguro del tipo 
de corriente que existe en su casa, 
consults con su vendedor o con la 
companfa de Luz. 

Poiaridad — Este equipo esta equipado 
con clavija de Imea de corriente alterna 
polarizado (una clavija que tiene una pata 
mas ancha que la otra). Esta clavija solo 
puede entrar en el enchufe de la toma de 
corriente de una sola manera. Esta es una 
caracterfstica de seguridad. Si no puede 
insertar la clavija, trate de hacerlo 
invirtiendo la clavija. Si no puede 
conectarlo de ninguna forma cambie el 
enchufe de la toma de corriente. No ignore 
el proposito de seguridad de la clavija. Si 
necesita una extension utilice una con 
cable polarizado. 

Proteccion del Cable de Corriente — El 

cable de corriente debe colocarse de 
manera que la gente que pase no se 
tropiece con el, o sea aplastado por los 
elementos que se encuentran a su 
alrededor. Atienda a las particularidades 
de los cables y enchufes, sitios donde los 
coloque y puntos donde salen del 
producto. 

Sobrecargas — No sobrecargue las 
tomas de corriente o cables de 
extensiones, o dispositivos multicontactos, 
si lo hace podrfa provocar un incendio o 
podrfa electrocutarse. 

Objetos y Li'quldos — Nunca introduzca 
objetos de ningun tipo en las ranuras, 
pueden tocar sitios con niveles peligrosos 
de voltaje, o producir un corto, en ambos 
cases se corre el peligro de electrocutarse 
0 de producir un incendio. Nunca deje 
caer Ifquidos de ningun tipo en el 
producto. 




Servicio — No intente reparar el producto 
por su propia cuenta, si desarma o abre el 
producto puede verse expuesto a un nivel 
de voltaje peligroso u otros riesgos. Si 
requiere de reparaciones o servicio acuda 
con un tecnico calificado. 

Dahos que Requieren de Servicio — 

Desconecte el producto de la toma de 
corriente y llevelo a servicio en un 
establecimiento calificado, bajo las 
siguientes circunstancias: 

• Cuando el cable de corriente o la 
clavija se encuentren maltratados o 
rotos. 

• Si se derramo liquido o introdujo 
objetos, en el producto. 

• Si se expuso el producto a la Iluvia o 
al agua. 

• Si el producto no funciona de manera 
apropiada, aun cuando se ban 
seguido las instrucciones. Ajuste solo 
los controles a los que se hace 
referenda en el manual. El ajuste 
incorrecto de otros controles puede 
danar al producto, por lo que puede 
ser necesaria una revision extensa 
para poder restaurarlo hasta el punto 
en que funcione de la manera 
correcta. 

• Si se le cayo el producto o sufrio 
cualquier tipo de maltrato. 

• Si el producto muestra un desempeno 
diferente. 

Rayos — Evite usar el telefono durante 
una tormenta electrica Existe la 
posibilidad, aunque remota de ser 
alcanzado por un rayo. 

Fugas de Gas — No use el telefono para 
reportar fugas de gas si se encuentra 
cerca de la fuga. 


Precaucion: con el fin de evitar un 

incendio o provocarse lesiones, lea las 

instrucciones siguientes. 

• Utilice solo baterfas del tamano y del 
tipo necesario. 

• No queme las baterfas, pueden 
explotar. Revise con las instituciones 
locales para saber si es necesario un 
procedimiento especial. 

• No abra ni mutile las baterfas. Los 
electrolitos que se liberan son 
corrosivos y peligrosos para la piel y 
los ojos. Son muy toxicos si se 
ingieren. 

• Sea precavido cuando maneje las 
baterfas, evite producir cortos al unir 
las baterfas con materiales 
conductores como anillos, pulseras o 
Haves. La baterfa o el material 
conductor puede sobrecalentarse y 
arder. 

• Cargue la baterfa que se incluye, o 
aquellas que se pueden utilizer, con 
este producto de acuerdo a las 
instrucciones y restricciones 
especificadas en este manual. 

• Respete la orientacion de los polos 
entre la(s) baterfa(s) y el cargador. 

• No mezcle baterfas nuevas con 
usadas en este producto. 

• No mezcle baterfas de diferentes 
tamanos o de diferentes marcas en 
este producto.